2013年12月28日土曜日

よいお年を!!

皆さま、あっという間に今年も
あと僅かに・・・もう幾つ寝ると、お正月???状態ですね(笑)

今年も、ブログ更新しないままの放置状態が続くなか
にも関わらず、たくさんの方々に昨年以上にブログご覧いただきまして
本当にありがとうございました!!

けっこう今年は、色々なジャンルの内容の翻訳やらせて頂きまして、
また新たな一歩を踏み出せた年でした。
初めましての方々や団体さん、ご依頼先さんともお知り合いになれて、
翻訳の世界に限らず、様々なフィールドの方々とお話する機会あったりして、
とても刺激的な一年でした。

そしてまた、以前からお知り合いで懇意にしていた方々とも、
さらなる深い親交を築けました。
翻訳のお仕事も、継続的かつ定期的にご依頼いただけるようになったり、
信頼関係を深めることができた一年でした。

なんとなく自分自身としては、今年は「進化」そして「深化」の一年だったような
気がしてます。
今年は翻訳を始めて、5年目という節目の年。
気合入れて一年間を過ごした甲斐があったような気がしております・・・
本当に皆様のおかげです、ありがとうございます!!

ブログ、チェックしてみると、やはり「トライアル(翻訳会社の採用試験)突破するには?!」
というテーマのブログ記事を、一番皆さんにご覧いただいているようです。
はい、よく分かります、とっても気になりますものね。
特に、今現在、翻訳お勉強なさってる方々ならば、なおさら。

こちらのテーマ(トライアル受検の際に気にしてること、私が努力してる勉強法、
トライアルに向き合う際の心構え・・・などなど)については、
来年ブログで、ゆっくり色々と書いていきたい、と思っているところです。
あ、あくまでも、私自身、まったくトライアルのノウハウ分かっておりませんので(笑)
あくまでも、私が実際に今まで受検したうえで色々と感じたことや
反省点などについて、書くことができたら良いなぁ・・・と思ってます。
それによって、少しでも皆さんのお役に立てたら幸いです。

では、みなさま、よいお年をお迎えくださいませ!!